RSS Feed

Tag Archives: Peggy Knudsen

Humoresque (Dec. 25, 1946)

In a recent NY Times interview with David O. Russell, the director of the Oscar-nominated biopic The Fighter (2010), he compared his star, Mark Wahlberg, to John Garfield. Russell said that — like Garfield — Wahlberg is “always kind of in character, because it’s always him in some way.”

Garfield might seem as unlikely a choice as Wahlberg to play a concert violinist, but Humoresque never tries to pass Garfield off as something he wasn’t. His character, Paul Boray, spends his boyhood in what appears to be New York’s Lower East Side, in an immigrant family that has neither the time nor the money for classical music. (Garfield was born Jacob Julius Garfinkle, the son of Russian Jewish immigrants, and grew up in Brooklyn and the Bronx, where he was enrolled in a school for difficult children.) At a high society party, a tipsy young woman refuses to believe Boray when he tells her he’s a violinist. She pegs him as a prizefighter, and refuses to believe he even knows what end of a violin the music comes out of. “It comes out of the middle,” he responds. (Garfield would, however, play a boxer in his next film, Body and Soul.)

There are plenty of hoary cliches in the early sections of the film. Bobby Blake plays Boray as a child. His immigrant father (J. Carrol Naish) works hard and always has his eye on the bottom line, while his mother (Ruth Nelson) is more sensitive, and grows to believe in Paul’s desire to play music. All of these scenes are pretty laborious.

Perhaps director Jean Negulesco wanted to be explicit about how a rough young man from the slums could become a dedicated concert musician, but all of the scenes of Boray’s childhood are less effective than a short sequence later in the picture in which the adult Boray storms out of a recording studio after being forced to cut a major chunk from a piece for radio time. He returns to his apartment to play alone, and the wildness of his music is reflected in a herky-jerky montage of chaotic city streets and teeming masses of people.

Long stretches of Humoresque are told through music, which is beautifully played by violinist Isaac Stern, but there’s plenty of snappy dialogue, too. When Boray gets in an argument with his friend, accompanist, and mentor Sid Jeffers (played by pianist and wit Oscar Levant), Jeffers tells him, “You’ll do all right. You have all the characteristics of a successful virtuoso. You’re self-indulgent, self-dedicated, and the hero of all your dreams.” Boray responds, “You oughta try a few dreams yourself, it might make you less cynical. When I look at you, I know what I want to avoid.” (And to give you an idea of the rapidity of the dialogue in the film, that exchange takes place in less than 12 seconds.)

The plot, such as it is, kick in around the 30-minute mark, when Joan Crawford shows up as Mrs. Helen Wright, a myopic, dipsomaniac socialite with a sharp tongue. Her husband is a cultured, sensitive man, but — by his own admission — very weak, and as soon as Helen takes an interest in Paul and his career, tongues begin to wag.

Garfield and Crawford have great chemistry, and both are good enough actors to give their relationship depth. It’s unclear for a time exactly what each wants from the other, but her alcoholism and his deep-seated anger make for plenty of stormy scenes. At one point, Paul blows up and yells at her, “Well, you didn’t do any of this for me, really. You did it for yourself, the way you buy a racehorse, or build a yacht, or collect paintings. You just added a violin player to your possessions, that’s all.”

In Bosley Crowther’s review of Humoresque in the December 26, 1946, issue of the NY Times, he wrote, “The music, we must say, is splendid — and, if you will only shut your eyes so that you don’t have to watch Mr. Garfield leaning his soulful face against that violin or Miss Crawford violently emoting (‘She’s as complex as a Bach fugue,’ Oscar says), and if you will only shut your ears when folks are talking other such fatuous dialogue, provided by Zachary Gold and Clifford Odets, you may enjoy it very much.”

I love Crowther’s reviews. Maybe if I’d been around when he was writing them I would have resented the stranglehold he had on public perception, but in retrospect they’re fantastically entertaining. I liked Humoresque more than he did, but I don’t disagree with his assessment. One has to take into account his longstanding hatred of Joan Crawford, of course, but by the time the credits rolled I was more moved by the music than by any of the vacuous melodrama.

Advertisements

The Big Sleep (Aug. 31, 1946)

The Big Sleep is a classic of the mystery and noir genres. Humphrey Bogart’s Philip Marlowe is one of cinema’s most memorable shamuses (a term which everyone in this movie pronounces “shah-mus,” not “shay-mus”). It’s also one of the most quotable movies of all time. When asked how he likes his brandy, Marlowe says, “In a glass.” After an encounter with a young coquette, Marlowe says, “She tried to sit in my lap while I was standing up.”

And it’s not just Marlowe who gets all the good lines. Nearly every character in the movie makes an impression, even the ones who are only onscreen for a few minutes. Aging cowboy actor Bob Steele, whom I’ve recently seen in several forgettable B westerns, plays steely-eyed killer Lash Canino with icy resolve, and delivers lines like, “What do you want me to do, count three like they do in the movies?” in a way that makes you believe him.

It’s also a great showcase for Lauren Bacall and her chemistry with Bogart. She was still finding her way as an actress, but as Mrs. Vivian Rutledge, the older daughter of Marlowe’s client, General Sternwood (Charles Waldron), her star quality is undeniable. Beautiful and statuesque, with a deep, sexy voice, she doesn’t “perform” as much as she merely exists. After appearing together in To Have and Have Not (1944), Bacall and Bogart famously fell in love, got married, and — despite their nearly 25-year age difference and his three previous marriages that all ended in divorce — remained married to each other until Bogart’s death early in 1957. Of course, in 1945 no one knew whether their marriage would stand the test of time, but that didn’t stop America and the rest of the movie-going world from falling head over heels in love with “Bogie and Bacall.”

Just 20 years old when she made this film, and reportedly still extremely nervous in front of the camera, her performance was disparaged by many critics, most notoriously by infamous NY Times curmudgeon Bosley Crowther, who wrote in his August 24, 1946, review (published a day after the film’s premiere), “Miss Bacall is a dangerous looking female, but she still hasn’t learned to act.”

Time has proven this criticism unfair, and to be honest, Bogart wasn’t the greatest actor to appear onscreen either. But he was — and is — one of the biggest movie stars of all time. It doesn’t matter that his portrayal of Marlowe isn’t significantly different from his portrayal of Dashiell Hammett’s very different P.I., Sam Spade, in John Huston’s The Maltese Falcon (1941), because he is believable as both. In each of these iconic performances, he serves as the anchor for all of the seamy characters and twisting plot elements swirling around him.

The plot of The Big Sleep is notoriously byzantine. In his review of the film, Crowther wrote, “This is a frequent failing in films made from Raymond Chandler’s books … if you haven’t read the original, as we haven’t, you are stuck.” It’s possible that Crowther never read any of Chandler’s mysteries that were published before this film was released; The Big Sleep (1939), Farewell, My Lovely (1940), The High Window (1942), and The Lady in the Lake (1943). If he had, he might have known that the plots of all of the Philip Marlowe mysteries were incredibly confusing, and that having read one of Chandler’s books was no guarantee that you would understand a film adaptation of it any better than the illiterate person in the seat next to you.

I’ve read The Big Sleep and Farewell, My Lovely, and frequently get details of the two novels confused with each other. This would be a criticism if the point of Chandler’s novels were “whodunnit,” but it never was. Plot was secondary to the writing itself, and to the colorful characters who Marlowe met in the course of his investigations. After reading Farewell, My Lovely, you may forget who did what to whom, but you’re much less likely to forget the first appearance of the hulking Moose Malloy, “not more than six feet five inches tall and not wider than a beer truck … arms hung loose at his sides and a forgotten cigar smoked behind his enormous fingers.”

The dark underbelly of Los Angeles was another thing that Chandler evoked brilliantly, and his convoluted plots helped create a sense of constant movement beneath the surface, and of dark goings-on that even his superlative hero could never fully unravel.

Even Howard Hawks, the director of The Big Sleep, was confused by the novel he was adapting. When he wired Chandler to ask who had killed General Sternwood’s chauffeur, whose corpse is found floating in his sunken car, Chandler replied, “No idea.”

The screenplay by Leigh Brackett, William Faulkner, and Jules Furthman, is a fairly faithful adaptation of its source material, although a few significant elements of the novel (e.g., homosexuality, pornography) were perforce glossed over. But there is one significant moment in which Marlowe sits down in the office of the D.A. and the viewer is led to expect that a recitation of the facts of the case is about to occur. Instead, the screen fades to black, and we rejoin our hero after any explanation has come and gone.

I believe that this scene remained intact in the film’s original version. The Big Sleep was originally shot during World War II, but with the end of the war approaching and a backlog of war films in the can, Warner Bros. released one war picture after another before the public’s appetite for them could diminish too much. A mystery picture like this one, on the other hand, was relatively timeless. (Astute viewers, however, will notice a photograph of President Roosevelt hanging in a bookstore, a reference to “red points,” and the presence of a female cab driver.) Starting in January 1946, many key scenes were reshot to focus more on Bogart and Bacall, and make their romance one of the focal points of the film.

Consequently, several scenes involving the coquette I mentioned in the first paragraph, Carmen Sternwood (Martha Vickers), were left on the cutting room floor, which is too bad. Not only is she beautiful, she’s an interesting and flawed tragic character. Also, the plot was probably made even more confusing. But whether it makes for a less satisfying overall film is debatable. As with Chandler’s novels, the plot is not really that important.